7 gouden tips voor een goede Duitse website

Duitstalige website Impressum

Je hebt een professionele Nederlandse website? Fantastisch! Maar hoe kom je nu aan een degelijke Duitse website? Met een correcte letterlijke vertaling is het helaas nog niet gedaan. Duitsers kijken toch met andere ogen naar een website. Ze hebben een andere mentaliteit en een andere smaak. Ook de wetgeving voor websites is in Duitsland afwijkend. […]

Deze zin laat me nog altijd schrikken (cultuurverschil deel 3)

cultuurverschil bij het feliciteren in Duitsland

Onlangs kwam ik mijn buurvrouw bij de drogist tegen. We bleven kort staan voor een klein praatje, want we hebben goede contacten met onze buren. “En? Hoe gaat het?“ vroeg zij. “Oh, we zijn veel onderweg. Morgen gaan we voor het weekend naar Duitsland, mijn moeder is jarig.” Waarop zij zei: “Alvast gefeliciteerd!” Een zin […]

Interview Starten in Duitsland

Duitslanddag starten in Duitsland

Expertinterview* met Beate Hering van Succes in Duitsland en Stephen Schwedler van Auren Mevrouw Hering, u bent samen met Auren aanwezig tijdens de Duitslanddag. Kunt u iets meer vertellen: wie zijn jullie, wat doen jullie en waarom? Beate: Met mijn bedrijf ‘Succes in Duitsland’ help ik Nederlandse ondernemingen bij het zakendoen in Duitsland. Mijn focus […]

Waarom voor Duitsers VERTROUWEN in een zakenrelatie zo belangrijk is (cultuurverschil deel 2)

vertrouwen-cultuurverschil-kwaliteit

Vertrouwen is de basis van elke goede relatie. Dit geldt voor het privéleven, maar zeker ook voor een zakenrelatie met een Duits bedrijf. Dit punt wordt door Nederlandse bedrijven regelmatig onderschat. Maar waarom is vertrouwen zo belangrijk voor Duitsers? Om hier achter te komen is een blik in de Duitse zakenwereld en de historie nuttig. […]

Starten in Duitsland? => gewoon doen!

starten in Duitsland begint met kleine stapjes

Nederland is een klein land en de mogelijkheden voor ondernemers zijn beperkt als ze willen expanderen. Daarom gaat de blik al snel naar het buitenland. Door je producten of diensten te exporteren vergoot je je afzetmarkt en spreid je het risico. De grootste buitenlandse afzetmarkt voor Nederlandse bedrijven is Duitsland. Dat is niet verbazend, want […]

Cultuurverschil deel 1

Lewis model cultuurverschil

Zijn wij echt zo anders? Je kent het wel: Bij elk Nederlands – Duits evenement kom je heus een workshop of presentatie met het thema “cultuurverschillen” tegen. Ook het internet is vol met artikelen over het cultuurverschil tussen Duitsers en Nederlanders. Hoezo wordt er zo veel geschreven en gepraat over dit onderwerp? Zijn Nederlanders en […]

Actuele tips & trends voor zakendoen in Duitsland

interim accountmanager-tips-trens-zakendoen Duitsland

Met de Duits-Nederlandse Handelsdag creëert de Kamer van Koophandel een platform waar Nederlandse en Duitse ondernemers elkaar kunnen ontmoeten en ervaringen kunnen uitwisselen. MKB met Duitsland ambities kunnen hier eerste contacten leggen en zich informeren. Experts op dit gebied delen hun kennis en dragen ertoe bij om de drempels voor het zakendoen over de grens […]

“Sie” of “du”, deel 2

siezen duzen Duitsland communicatie cultuurverschil

Ik woon inmiddels al meer dan 15 jaar in Nederland, maar toch raak ik soms nog in de war. Hier een voorbeeld: Nederlanders tutoyeren snel, beleefdheidsform is u Nederlanders gebruiken (ook zakelijk) in een persoonlijk gesprek snel de voornaam en jij. Dit ervaar ik als zeer aangenaam, zo’n gesprek is meteen wat losser en persoonlijker. […]

Is Xing het Duitse LinkedIn?

logo Xing versus LinkedIn

LinkedIn is in Nederland enorm populair. Ruim 2/3 van de beroepsbevolking (68%) heeft hier een LinkedIn profiel. Met 5,3 mil. gebruikers (voorjaar 2015) in Nederland en 380 mil. gebruikers wereldwijd is LinkedIn hét zakelijke netwerk. Maar hoe zit het eigenlijk met onze oosterburen?

Wat is een “Impressum”?

Impressum is belangrijk voor Duitse website

Je komt het op bijna elke Duitse website tegen, het woordje ”Impressum”. Wat is dat eigenlijk? Moet ik als Nederlands bedrijf hier ook mee rekening houden? Of is het alleen voor Duitse bedrijven van toepassing? Hier de antwoorden en mijn advies: Wat is een ”Impressum”? Een ”Impressum” is in Duitsland wettelijk verplicht een geeft informatie […]

“Sie” of “du”

tutoyeren-siezen-duzen-sie-du-achternaam-voornaam-zakenpartner

Zowel de Nederlandse als de Duitse taal kennen twee vormen om elkaar aan te spreken: u (=”Sie”) en jij (=”du”). Maar in beide talen worden deze vormen heel verschillend toegepast. Nederlanders die in Duitsland zaken doen zijn vaak onzeker hoe ze de Duitse zakenpartner het best kunnen aanspreken. Hier een paar tips: Zakenrelatie => ”Sie” […]